文化

孩子的天空

寶寶と散歩中に、バスの広告か何かで見かけた 「孩子的天空」の文字。 何だろうと思っていたら、反原発のテーマソングでした。 媽媽監督核電廠聯盟(原発監視ママ連盟)が、 有名人たちに呼びかけて作られた反原発ソングです。 何気なくミュージックビデオを…

媽媽監督核電廠聯盟

寶寶と一緒に見ていた卡通頻道で、たまたま目にしたCM。 老公に話したら、日本語訳を付けてくれました。 最初は、ベビー用品の宣伝かなと思ったけれど、 まさか反原発のCMだったとは。 ママの目線で作られているCMで、 私のような外国人にも訴えかけるものが…

終戦記念日

初めて海外で迎える終戦記念日。 語学学校の授業で「獨立dú lì」(独立)という単語を 習った時のことを思い出しました。 老師が同學に「あなたの国が独立したのはいつですか」 という質問を投げかけましたが、 それに対して、インドネシア人の同學の答えは…

婚宴

老公の会社の後輩(日本人)が台湾人女性と結婚するということで、 老公と台中まで婚宴(結婚披露宴)に出席しに行ってきました。 台湾で結婚披露宴に参加するのは初めての経験でした。 まず、着ていくものに悩みました。 老公曰く、日本とは違ってスーツや…

交換日記

日本文化を知っているようで知らない日本人… それは私のことです。 今日まで知りませんでした。 交換日記が日本独自の文化だということを。 今日、授業で「交換」jiāo huànという単語を勉強しました。 そこで老師が突然、日本人は日記を交換するのだと言い出…

榴蓮

榴蓮liú lián(ドリアン)は、こちらではよく売っています。 でも、まだ食べたことはありません。 においがやっぱり強烈なので、それを我慢してまで 食べたい気持ちにならなかったのです。 でも、今日の授業で老師(先生)から榴蓮の話を聞いて、 急に興味が…

家計の管理

私のクラスの老師(先生)は、30代半ばの綺麗な女性の先生です。 台湾大学出身なので、優秀なことは言うに及ばずですが、 結婚していて、可愛い赤ちゃんが一人います。 そんな老師から、授業中に思いがけない相談がありました。 今日は、老師の旦那様の誕…

おばあちゃん子

平日の昼間、台北の街を歩いていると 小さい子どもを連れたおばあちゃんをよく見かけます。 きっとお母さんは平日働いていて、お母さんの代わりに おばあちゃんが子どもの面倒を見ているのだと思います。 東京では、平日の昼間に街を歩いていても、 おばあち…

拜託拜託

語学学校の同學(クラスメイト)に誘われて、 西門站付近で台湾大学と政治大学の学生と日本人留学生が行う 東日本大震災の募金活動に参加しました。 1時間ほど、ポスターを首から下げて 「日本需要你們的幫助 rì bĕn xū yào nǐ men de bāng zhù 有錢出錢 yŏ…

繁体字

バスに乗ったら、博愛座bó ài zuò(優先席)に 60代ぐらいのおじいさんが座っていました。 おじいさんは文庫本を読んでいます。 私はふと何気なく、その文庫本を見ました。 え?! 一瞬、目を疑いました。 日本の文庫本では見たことがないぐらい、大きい文…

仕事初めの爆竹

仕事初めの昨日。 珍しく昼間に電話が鳴りました。 出てみると、お昼休み中の老公でした。 老公は、普段はその日の仕事が終わらないと電話をしてこない真面目な人なので、 何かあったのかと思い「どうしたの?!」と聞きました。 「今日は外に出た?」 「う…

カードゲーム

旧正月のお休みの最終日。 老公と家の近所にあるカフェ「集客」に行きました。入り口はこんな感じ。 台湾のカフェには、なぜか鍋が食べられるところがあります。 この「集客」というカフェもそうでした。 何首烏燉雞煲という鍋を頼みました。 何首烏はツルド…

爆竹・花火

今日は日本では節分ですが、台湾では春節chūn jiéです。 昨日から今日にかけて、花火や爆竹の音があちこちで聞こえました。 私と老公が暮らすマンションの部屋は9階にあります。 昨夜、洗濯物を取り込もうとベランダに出たところ、 バン!!とすごい音がし…

光華商場

プリンタのインクが切れたので、老公に連れられて 光華商場Guāng Húa Shāng Chǎngに行きました。 台北の秋葉原と言われる電気街です。 光華商場 - Wikipedia 八徳路電腦街bā dé lù diàn nǎo jiēを歩いていると、 プリンタのインクを飾った出店のようなものが…